Của trời vạn, ngắn tay chẳng với đến

Direct English translation

Heaven’s wealth is abundant, but with short arms one cannot reach it.

Equivalent English version

So near and yet so far

Giải thích tiếng Việt
Chỉ của cải, điều tốt đẹp hay cơ hội lớn lao tuy đó nhưng vượt quá khả năng, điều kiện của mình nên không thể đạt tới. Thường dùng để nói sự bất lực trước điều quá tầm với hoặc để tự an ủi, chấp nhận số phận.
English explanation
Refers to wealth, good fortune, or major opportunities that may exist but lie beyond one’s ability or circumstances to obtain. It is used to express helplessness before something out of reach, or to console oneself by accepting one’s lot.